Παρασκηνιακά Σε πρώτο πλάνο

Στα παρασκήνια της συνάντησης Μέρκελ-Ζάεφ – Μια εικόνα, χίλιες λέξεις..

διερμηνεία

Εξόχως αποκαλυπτική η εικόνα από τα παρασκήνια της συνάντησης Μέρκελ-Ζάεφ που ανέβασε στον προσωπικό του λογαριασμό στο facebook ο ανταποκριτής του Realfm στο Βερολίνο, Παντελής Βαλασσόπουλος.

Στην εικόνα με λεζάντα: «Οι γλώσσες της διερμηνείας για την συνέντευξη Τύπου Ζάεφ-Μέρκελ στην Καγκελαρία», ο δημοσιογράφος δείχνει πως με ποιό τρόπο μεταφράζονταν οι ομιλίες των Ζάεφ-Μέρκελ.

Στα παρασκήνια της συνέντευξης Τύπου είχαν εγκατασταθεί δύο αυτόματοι μεταφραστές οι οποίοι παραλάμβαναν το περιεχόμενο των ομιλιών των δύο ομιλητών και απέδιδαν αντίστοιχα στην γλώσσα του άλλου.

Για την δε γλώσσα στην οποία θα αποδίδονταν τα λεχθέντα της κ. Μέρκελ προς τον κ. Ζάεφ υπήρχε η πρόβλεψη η μετάφραση να γίνει στην λεγόμενη.. «Μακεδονική» γλώσσα. Όπως και αντιστοίχως τα λεχθέντα από τον κ. Ζάεφ θα μεταφράζονταν από την «Μακεδονική» γλώσσα στην Γερμανική.

Δείτε επίσης: Μέρκελ: «Καλωσορίζω στο Βερολίνο τον Μακεδόνα Πρωθυπουργό»

Εφημερίδες

Διαβάστε όλες τις εφημερίδες online

ΑΡΧΕΙΟ

NEWSLETTER